Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
14.03.2008 04:39 - Бризбън!!!!
Автор: bella2008 Категория: Лични дневници   
Прочетен: 17717 Коментари: 38 Гласове:
0

Последна промяна: 31.03.2008 06:08

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg Постингът е бил сред най-популярни в Blog.bg
Влюбена съм! От пръв поглед (е, добре де, от втори). Безпомощно и безнадеждно. В Бризбън. В калната Бризбънска река, в градския шум, в синьото небе, пешеходните мостове над реката, в космополитния дух и архитектурата - асорти, в натоварените магистрали, препълнените паркинги, в дългошиестите и дългоклюни птици (май ибиси) тероризиращи посетителите в откритите кафенета , в разноезичната и разнолика тълпа, неистово пищящите цикади, в нелепия изкуствен плаж в центъра на града, в налудничавите скулптури по площадите и обществените места, в магазините, кафенетата и ресторантите с храна от всяко ъгълче на света, с подлудяващатата миризма на прясно положен асфалт и цъфнало франджипани, с исполинските шии на строителните кранове, с абсурдно сините джакаранди (като сините дървета от Марсианските хроники на Рей Бредбъри), с палмите и небостъргачите. И слънцето! С оксиженната светлина (сякаш някой заварява безспирно в облаците).

 image
Висок, небрежно елегантен, с ведър поглед и южняшки чар. Ненагледен и неустоим.   Как го срещнах ли? Ето как:   След десетдневно опипване на почвата и несмели, но зашеметяващо успешни забежки до разни среднодалечни дестинации (т.е. на не повече от две кръстовища растояние), една приказно-красива ярко-слънчева сутрин (като всяка друга) се събуждам от истеричните вопли на музикалната птица, повтаряща солото си за хиляда сто и седми път (както всяка сутрин), но този път с твърдото убеждение, че днес е Денят. Денят М. Денят Б. Денят за срещата ми с Бризбън.   За целта съм се сдобила предвидливо с покана – 625 страници, А4, пълноцветен печат, корицата украсена с неговото красиво лице. Е, не е лична, но ако много искам мога да си напиша саморъчно името някъде до неговото. Маршрутът до мястото на срещата е начертан с дебела зелена линия – Тихоокеанската магистрала. Перфектното му тяло е разграфено на квадратчета – точно 332 на брой.( включват части и от братовчедите Голд Коуст и Съншайн Коуст, единият е световноизвестен сърфист, другият няма равен в забавленията и разпускането, но те не ме интересуват сега ). Доколкото мога да преценя с моите жалки шахматистки умения, за да стигна от моето си квадратче до неговото ще трябва да изиграя нещо повече от дамски гамбит. Но, няма победа без риск, нали така. Качвам се на каляската и потеглям с апломб. 

Упс! Трябва първо да включа на скорост ( установила съм вече многократно, че возилото ми потегля на всяка скорост от 1 до 3, но не и ако скоростният лост е в неутрално положения, както често му се случва точно като бързам да отнема на някого предимство или като съм се засилила за среща с Бризбън)   На магистралата движението е с постоянна скорост, гледки няма, така че от скука се заемам с разучаване на локалните радиостанции. Докато цъкам нетърпеливо от канал на канал, неспособна да избера между класическа музика, кънтри, Кайли Миног, класическа музика, кънтри, Кайли, пак класика, пак кънтри и пак К.., а не този път е интервю на някакъв странен език, започва да ми се струва, че вече съм наближила изхода, който съм си набелязала. Опитвам се да намеря на картата някое от дванадесетбуквените имена на улици, които профучават край мен, заемащи от край до край зелените табели, обаче нахалост. Хващам се на бас, че „о” е най-употербяваната буква в австралийските пътеуказатели. Как според вас се чете Nujooloo, Woolloongaba, Indooroopilly Coorparoo? И аз не знам. Докато сортирам всичките двойни о-та и вече съм подминала изхода. Накрая мъдро следвам инстинкта си на опитна окландка и слизам там, където слизат всички други – на най-задръстеното кръстовище в целият град.   Час по-късно най-после съм паркирала, записала съм си къде съм паркирала и се появявам с асансьор изпод земята, за да се озова .....на плажа. За момент, заслепена от яркото слънце, изпадам в луда паника – значи през цялото време съм се движила в обратната посока и все пак съм се явила на среща с Голд коуст, а не Бризбън – но след като въоръжавам зрителните си органи със слънцезащитни очила си отдъхвам с облекчение. Плажът е изкуствен, не по-голям от детски пясъчник край лазурно син басейн, очевидно несвързан с калната река, влачеща водите си (и акулите си ) десетина метра по-надолу. И претъпкан.
 image

Срещата е страхотна!
Галантният чаровник ме развежда първо из парка, после разглеждаме Музея на Куинсланд, пием кафе сред глутниците ибиси, разхождаме се в ботаническата градина, ближем новозеландски сладолед, зяпаме магазините, влизаме в казиното, снимаме се пред фонтаните. Бризбън успява някак хем да флиртува с всички, хем да е само с мен. Ненадминат флиртажия и покорител на сърца.

 image

Аз пък, за да съм по-различна и уникална - нали в модерното глобално село всеки сам определя националната си идентичност – съм се накичила за случая като туземна принцеса за официална визита на представители на ООН - с националните флагове на двете си родини: мартеничка на китката (голяма и ярка) и нефритено кору-колие на шията ( това пък е маорски талисман с форма на спирала, подарък от скъпи приятели, много новозеландско).  Ха! Уникална! С всичките новозеландци и другоземци наоколо съм направо банална. Коруто ще трябва да си го прибера в чекмедже и да си го нося като съм в Париж или в Пекин. А пък мартеничката ще си я туря под камък. Щъркел не видях, ама ибисите ще трябва да го заместят.   
Късно следобед Бризбън ме изпраща с още повече галимации и задръствания, но този път – влюбена. Безднадеждно и непоправимо.  
Повече снимки тук - http://www.snimka.bg/album.php?album_id=231855  



Гласувай:
0



1. анонимен - Бризбън?!?!
14.03.2008 08:26
Ти на училище ходила ли си? Пише се Бризбейн!
цитирай
2. sparhawk - много хубаво описание
14.03.2008 08:44
:)
цитирай
3. анонимен - e
14.03.2008 10:01
няма значение как се пише, анонимен 1
по-важното е как му казват местните.
цитирай
4. анонимен - Когато напише статия в местния блог,
14.03.2008 10:21
да се съобразява с местните. Тук му казваме Бризбейн.
цитирай
5. анонимен - fuck off no.1 and 4
14.03.2008 10:29
fuck off no.1 and 4
цитирай
6. анонимен - @5
14.03.2008 10:40
Простак! Простак и глупак!
цитирай
7. анонимен - е
14.03.2008 10:43
Че това място тук си е нейно, ще го нарича както си иска.
цитирай
8. анонимен - А аз
14.03.2008 10:45
ако взема да наричам Пловдив, Плявдив, нали ще ме направите луд. Нищо, че Плявдив си е мой. Има си правила за изписването на географските понятия. А не личностно решение.
цитирай
9. анонимен - По принцип!
14.03.2008 11:41
Аноним 1 е прав, че имената трябва да се изписват споре общоприетите норми, ала заяжданията и псувните са вредни оливания с емоции. Предлагам да му благодарим за точната информация. Все пак когато човек иска да сподели местната диалектна форма нека го прави, като изпише за сравнение и общоприетата!
цитирай
10. анонимен - Бризбън
14.03.2008 15:21
В спора за името,развалиате впечатлението от хубавата статия.Разбирасе,че се казва Бизбън.Бил съм там доста време и напълно споделям възторга на пишещата.Шапка Ви свалям.Завиждам на таланта Ви да описвате такахубаво това,от което и аз съм се възхищавал.Поклон.Дерзайте.
цитирай
11. thomas - На баба ви фърчилото!
14.03.2008 15:42
На всички, дето им е все тая как било написано. Няма "така го казват местните". Те местните казват и Уошингтън, и Масква, а пък американците казват Бейджинг. Що не го пишете така, а!? Естествено, че във всеки език си има правила, по които географските наименования трябва да се пишат и никой няма право да ги харесва или не харесва. Т.е. има право, разбира се (и тогава може да се оплаче на БАН или на арменския поп, все тая), но няма право да ги нарушава.

И честно казано, не се учудвам защо всичките 10 коментара са за правописа и нито един за самата статия - и аз самия нямам никакво намерение да чета какво е написал някой, който не си уважава родния език. Точка. Като си оправи поста, да ми пише, ще дойда и ще го прочета! :-)
цитирай
12. eien - Томас, аз обичам да чета интелигентни коментари!
14.03.2008 15:51
Освен постинги! Тук искам да ви попитам: Ако американците казват Бейджинг, как според Вас самите китайци казват името на столицата си? Например небезизвестното в Китай-
Beijing International Radio,
как биха му казвали американците? И защо поставяте столицата на КНР до Масква...нещо не разбрах. Моля обяснете ми, без стрелички обаче.
цитирай
13. анонимен - Видяхте ли...
14.03.2008 16:50
Видяхте ли как с една лека забележка разгорещих страстите около иначе безумно тъпа публикация?

Бале
цитирай
14. sowhat - бале
14.03.2008 17:45
ти си моята гордост. и пепас да не забравя :)
цитирай
15. sparhawk - мен пък
14.03.2008 19:33
статията ми харесва и ми е много по-интересна от правописа на някакво си име на град.
цитирай
16. bamby13 - с някоя и друга снимчица
14.03.2008 23:03
щеше да е по-добро
цитирай
17. bella2008 - @thomas
16.03.2008 00:59
Тъй като не цитираш източника си на информация и настояваш, че си единствено и неоспоримо прав - владетел на абсолютната истина за правописа, така да се каже, всички трябва да предположим, че thomas е псевдоним или на Бог, или поне на БАН.

Аз по принцип се старая да съм толерантна към нарцистичните изяви на разни хора, когато се самолюбуват и самонадуват по собствените си блогове, но леко се дразня като се като започнат да занимават околните със себе си по Личните блогове на Други хора.

Не знам как точно се е получило, че моят непростимо неграмотен постинг е нахлул в твоето лично просранство, та причини такава буря от негодувание в чашата ти с вода, но коленопреклонно моля за извинение, о Велика БАН!

Не искам да те травматизирам твърде много, но истината е, че thomas не е единица мярка за правилност нито в правописа, нито в друга някоя дисциплина, с която аз съм запозната. Ако единственото наказание за неспазването на правописните правила на thomas е, че няма да ми четеш постингите, то аз тържествено обещавам да правя правописни грешки във всяко бъдещо заглавие.

И докато сме на темата, позволявам си едно въпросче ( и нито за миг не се съмнявам, че ще получа отговор, защото огромното ти его няма да пропусне такъв уникален шанс да се изфука, колко си знаещ). От пет години се опитвам да намеря Онлайн правописен речник на българския език, но тъй като БАН в цялото й (това е "и" с ударение за обозначаване на притежателна форма, да не се обидиш от поредния ми правописен гаф) божествено великолепие още не е счела за необходимо да го направи достъпен за милионите ползватели на езика по света и у нас се налага да се обърна към нейния пълномощен посланик thomas. Откакто БАН направи паспортите на хората родени във Венецуела невалидни като заличи този град от картата на света и вместо него основа нов: Венесуела, все ме гложди тревогата, че може и моето име да е с променен правопис, пък аз още да не знам. Защото, ако БАН и thomas могат да се произнасят за правописа на географски названия и имена на хора, никога не стъпвали в България, защо да нямат право да определят правописа на личните имена на родените там. Нали така? И понеже вече станах за смях, че не зная в кой град живея, за да не стана пак жертва , този път на престъпната неграмотност и невежество на родителите си, дали ми име без да се консултират нито с БАН, нито с thomas, би ли ме информирал как да си пиша името, моля.

С безкрайно уважение към задълбочените ти познания на правописа
и с огромна насмешка към тоталната ти липса на такт:

Изабела ( а може би Исабела, Изобела, Изибела или дори Изаура)
цитирай
18. thomas - @bella2008
16.03.2008 01:50
Имаше един хубав виц за едно премръзнало врабче, което паднало от студа в снега, една крава, минаваща оттам, без изобщо да го забележи, се изсрала отгоре му, от топлината то се свестило, започнало радостно да чурулика, чула го лисицата и го изяла. И следваха три поуки:

1. Не всеки, който ти сере на главата, ти мисли злото.
2. Не всеки, който те вади от лайната, ти мисли доброто.
3. И най-важно - когато си насран, не чуруликай.

Като гледам, за теб в случая важат и трите поуки.

И така... да, източникът ми е единственият официален за българския език - правописният речник на БАН. Поне докато някой реши да е друг, е този - независимо дали това ни харесва или не, независимо и дали това, което пише вътре, ни харесва.

Как точно твоят постинг е нахлул в личното ми пространство - ами както и всички други, които понякога чета - от първа страница на блог.бг. Не ми се спори доколкото блоговете ни в един портален сайт като блог.бг са лични - по-скоро имаме право на безплатен достъп до едно пространство, което е собственост на някой друг, който решава какво да прави с написаното от теб и мен, като например да го рекламира пред цялата своя аудитория, ако реши, че то я интересува. Но възможността да получиш достъп до цялата публика на портала все пак съвсем нормално върви с ангажимента да се отнасяш с уважение към тази публика.

Що се отнася до въпросчето ти, сигурен съм, че много ще се изненадаш от отговора. Да, онлайн издание на речника на БАН няма и това е много тъпо. Нещо повече, БАН са големи гадове, защото не само продават доста скъпо скъпоценния си речник (30 лева си е дървена цена за едно малко речниче като това не само за България), но и телефонът им за езикови справки е ИМПУЛСЕН. И още нещо, което може би ще ти е интересно, лично аз от няколко години изпитвам неистовото желание да вкарам този речник в текстов вид и да го публикувам онлайн, за да го направя достъпен за всички. Но още не съм го направил, защото така и не мога да намеря някой, който да ми каже дали от БАН (или по-скоро от издателска къща Хейзъл, която издава речника) няма да ме подпукат за нарушение на авторските им права върху него, въпреки че по всяка човешка логика не е възможно българският език да е интелектуална собственост на който и да е, а и очевидно самият речник се съставя с помощта на нашите данъци. Впрочем само ме подсещаш, че е време да се заема отново с тази борба.

И въпреки че целта ми изобщо не е да се заяждаме вечно, не мога да не отбележа, че Венесуела е държава, а не град (столицата й е Каракас) - гледай да не ядосаш Хуго Чавес, че е барутлия като приятеля си Фидел.
цитирай
19. анонимен - Томас продължавай да мислиш че т...
16.03.2008 08:54
Томас продължавай да мислиш че треските в очите ти са прашинки Както си тръгнал може да ги отгледаш като боабаби
цитирай
20. bella2008 - vs. thomas 0:1
17.03.2008 00:07
Е, този път надминах себе си! Импулсивно реших да използвам по-драматичен пример и смених Барцелона/Барселона с Венецуела/Венесуела, защото звучи по-убедително: БАН е изтрила цяла държава от картата на света. Е, да, щеше да е драматично, ако бях коригирала и административната единица. Много небрежно! Водиш ми по точки, както пише в заглавието на коментара.

Колкото до това, че неволно съм дефекирала върху измръзналото ти съществуване, докато съм си пишела нехайно в ЛИЧНИЯ си блог, не се чувствам виновна, но определено не е било нарочно. Все пак съжалявам. Нищо лично.

Като изчистихме географските и емоциални недоразумения, може би е време да минем към фактите.

НАРЕДБА Номер 6 от 12.06.1995г.
ЗА ТРАНСКРИПЦИЯ И ПРАВОПИС НА ЧУЖДИ ГЕОГРАФСКИ ИМЕНА НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Издадена от министъра на териториалното развитие и строителството, обн., ДВ, бр. 60 от 4.07.1995 г., доп., бр. 72 от 15.08.1995 г., бр. 106 от 5.12.1995 г., бр. 4 от 15.01.1999 г.

Гласи:
Чл. 3. Правилата за транскрипция и правопис на чужди географски имена на български език са задължителни:

1. за юридически и физически лица, извършващи транскрипция на такива имена при превода на чужда литература;

2. при изготвяне на нормативни актове и документи във всички сфери;

3. в международната кореспонденция;

4. в издателската дейност;

5. в средствата за масово осведомяване;

6. в образованието;

7. в картографията.

т.е. скъпи анонмко и thomas щяхте да имате основание за възмущение и бурни демонстрации на морално превъзходство, ако бях издала учебник или поне вестник. В ЛИЧЕН ДНЕВНИК с лични писма даже министърът на териториалното развитие и строителството не очаква да спазвам задължителните правила за транскрипция.

По-надолу в същото интересно четиво се казва:

Чл. 15. (1) Имена на широко известни географски обекти (държави, столици, големи градове, реки и др.) или на географски обекти в съседни страни, за които има исторически създадени български съответствия, чиито форми, утвърдени в българския език, се различават от оригиналните, се запазват като традиционни.

Чл. 64. (1) Съгласно чл. 16 като традиционни се запазват имена от типа на Лондон (фон. тр. Лъндън), Вашингтон (фон. тр. Уошингтън), нос Добра Надежда (фон. тр. Кейп Гуд Хоуп), Голямо робско езеро (фон. тр. Грейт Слейв Лейк), Скалисти планини (фон. тр. Роки Маунтънс) и др.
(2) При вторични обекти обаче се използват фонетичните форми, например Ню Лъндън в Южна Африка.

Т.е. Лондон може да стане Лъндън, ако е вторичен обект. И единствената причина да се запазят нелепи транскрипции като Вашингтон и Париж е традицията.

Моята теза е, че Бризбън не е традиционно особено популярен в българското писмено слово и точно сега е моментът - преди да е станал много употребяван - да се наложи следното разделение:
Бризбън е град в Куинсланд, а Бризбейн е този в САЩ. Защо трябва изкуствено да налагаме объркване за два града, които на английски и в целия останал свят се произнасят различно, но на български ще се произнасят еднакво? Нелепо!! И не ме интересува дали е правилно.

Другият ми личен кръстоносен поход е за Окланд/ Оукланд. Първият е град в Нова Зеландия, вторият в Калифорния. В горецитираната наредба дори не се изяснява как точно ще се чете и пише буквената комбинация "Au" . Така че аз ще си я пиша както на мен ми се струва логично, фонетично и удобно.

Та да си дойдем на думата за правописните речници: ако в твоя речник пише Бризбейн, това непременно и за двата града ли се отнася или е възможно да е само за американския град? И дали не е възможно изобщо в догматичното ти мислене да се промъкне идеята за плурализъм. За това, че други хора може да имат различно мнение от теб и това не ги прави непременно тъпи или неграмотни?

не си прави труда да ми отговаряш. От краткото ни общуване забелязах, че си нетактичен, арогантен, неуважителен към мнението и личността на събеседниците си, нямаш чувство за хумор( преразказването на вицове е само доказателство за липса на въображение, не за добър хумор) и с други думи: Аз не те харесвам, така че нашите взаимоотношения свършват тук.

Поздрави от БризбЪн!






цитирай
21. анонимен - Bravo,Ize!
17.03.2008 00:55
Bravo,Ize,taka mu se pada na "Priqtel4eto" Thomas.
"Kakvoto povikalo,takova se obadilo"!
цитирай
22. анонимен - do thomas
17.03.2008 01:03
Moje bi ako poznavashe Bella po-otblizo,ti ne bi se zaqjdal taka prostashki za imeto na grada.Lichi si,che savsem spravedlivo sadbata te e lishila ot tazi vazmojnost,zashtoto ako nqkoga si kontaktuval s Izabela lichno,shteshe da si po-chovek.
Sonya
цитирай
23. thomas - @анонимен 22
17.03.2008 01:10
Абе както ви харесва, така си го пишете, но от това няма да стане по-правилно :-)
цитирай
24. анонимен - Изабела Браво!
17.03.2008 11:30
С най-голям интерес прочетох статията (най-хубавата до сега в този блог - поне за мен), но като стигнах до коментарите повярвайте ми щях да падна от стола на който седя, извиках съпруга си за подкрепа (да не падна), но в резултат и двамата паднахме.
Драги ми Томас, аз още не съм срещнала човек който да е победил в словесен спор с Изабела. Лично се надявам макар и победен в тази битка да си станал с нещо по-добър.
Поздрави от слънчев Browns Bay, Auckland
Деница
цитирай
25. thomas - Аз съм победен!?
17.03.2008 11:37
Не разбрах с какво... Бризбейн се пише на български така, както казвам, независимо на какъв диалект си го произнасят по нейния начин там! Просто не ми се спори със стена, така че и моите отношения приключиха :-) А статията така и нямам намерение да я прочета поради вече споменатата причина - неуважение към езика, на който пишеш!
цитирай
26. анонимен - Победен си, thomas, по-беден си (духовно и интелектуално)
18.03.2008 10:33
thomas, победен си в спора, защото цитирана от Изабела наредба казва, че чуждестранните географски имена се транслитерират на български език на кирилица по начин, който звучи възможно най-близо до начина, по който се произнасят на съответния чуждестранен език (и в съответното чуждестранно място, което се извежда тълкувателно). Така че Brisbane е уместно да се транслитерира като Бризбън, защото начинът, по който това съчетание на букви се чете на български е най-близък до начина, по който гражданите на Бризбън произнасят името на града, в който живеят.
Освен това няма никаква причина да се въздига речника на БАН, на който се позоваваш, в ранг на единствен и неповторим критерий за правилност на българския език. Не зная за кой речник става дума, но в един речник на българския език бих очаквал да видя правописа на думи от българския език. А за чуждестранните географски имена си има наредба.
Според последните ти два постинга, отговаряш на градивната критика в срок от 7 (седем) минути.
Засичам!
Луи Пастьор
цитирай
27. thomas - :-)
18.03.2008 10:46
Аз не въздигам речника на БАН "в ранг на единствен и неповторим критерий", той просто притежава това свойство съгласно действащото законодателство - именно той е публикацията, която има конституционираща функция за българския език - т.е. каквото се публикува вътре, е правилното. И в него има секция с географски названия. Каквото е споменато там, трябва да се пише така, както е написано там. За което НЕ Е споменато, може да се прилага наредбата. Е сори, ама Бризбейн е споменат, и нещо повече, е известен у нас така сигурно откогато и Лондон. Така че за какво спорим?
цитирай
28. анонимен - За Бан и действащото законодателство :)
18.03.2008 11:06
thomas,
Кой точно нормативен акт от действащото законодателство придава на БАН или която и да е публикация на БАН "конституционираща функция на българския език"?
Не се заяждам за термина, а просто смятам, че в действащото законодателство липсва подобно оправомощаване на БАН да се произнася по правописа или които да са други аспекти на граматиката на българския език.
Последния път, когато преравях базата данни с действащото законодателство в безплодно търсене на именно такива правомощия на БАН (тогава и аз мислех, че ги има) беше през 2001 г. Може да съм пропуснал нещо, може оттогава да е излязло нещо ново - осветли ме, ако обичаш.
Между другото, без да проверявам кога е основан Лондон и кога Бризбън, имам известни подозрения, че единият град е поне малко по-стар от другия. Откога прогресивната българска общественост е започнала да изписва имената на тия два града на български език е загадка за невежата ми душа, но добре, че се намери ти да хвърлиш лъч светлина в мрака - по едно и също време, и двата града. Да се сещаш часа и датата?
Това последното в кръга на майтапа, де.
цитирай
29. анонимен - Sy6tata Izabela ot edno vreme! 6...
02.04.2008 18:58
Sy6tata Izabela ot edno vreme! 6apka tı svalqm ı leko q pomahwam w znak na uwajenıe!
цитирай
30. анонимен - Nıkolay (Borqnın)
02.04.2008 19:04
Mnogo se izvinqvam za pravopısa v No.29, no pi6a ot internet zala v Turciq i trudno se opravqm s klaviaturata. Imah predvid kakto publikaciite, taka i reakciite.
цитирай
31. анонимен - Ne e lesno , Thomas !
07.04.2008 07:51
Ne e lesno , bra4ed !
Opitvam si da si se predstavia kak stapvaiki na Brizbeinska zemia pitam parvia sreshtnat ozi meit neshto ot roda na :
Mate , vii tuka v Brizbeina grada goliama kato kak mu vikate - Brizban ili Brizbein ili kak ?! Shtoto Thomas , you know , vnasia samnenia v dushite nashi otnosno pravopisa , pravogovora etc , etc ....Nal tai ?!
Aide da ne prognozirame kak tochno shte me prati na m.....ta si dadenia mate , ama edno e sigurno - te , brizbancite hich ne im puka na cherupkata kato kak zadalbaval v proiznoshenita niakoi si tam , iz EVROPATA ! Shtoto ozitata i kiwitata imat dalech po-vajni neshta da varshat okolo barbekiutata otkolkoto da mu seiat na korena riapa , da rechem ! Puk ima i drugo , Thomas , ima lesno ! Kato ne ti haresva pisanoto ... mijai be , niama losho ! A to ina4e se poluchava malko kato izhvarliane na gol ciment i to za niama nishto , nal tai ?!
Neise , zapushi ia !

Pozdravi

Na Izabela :)

Tupan Player
цитирай
32. thomas - @Tupan
07.04.2008 07:58
То и вашингтонците да питаш, и лондончаните, все тая - все няма да му викат така, че да ти свърши работа на позицията... Тъпо е, когато някой се хвали по този начин за това колко е инсайдър - като използва местното произношение вместо това на родния си език (на който всъщност пише). Надявах се, че отдавна е сложена точка на този спор. А самия пост така и няма да го прочета, докато е написан с очевидно неуважение към родния език на автора от страна на самия автор.
цитирай
33. анонимен - Prosti nas , neukite !
07.04.2008 08:15
Taka e , Thomas , taka e !

Prav si ... Otvsiakade !

Che sam si tup , to az si go znam , ama vse po-druchko si e entelegent da te svetne , nal tai ?!

Puk za insaid-arlaka ...to s vremeto si idva , you know !
Ta ... za kakvo ideshe rech ?
Neshto v smisala na :

Posta niama da go cheta !

Mi , nedei be , brached , shto da se izmoriavash i da si digash kravnoto zaradi podrobnosti , edin vid !

Aide sas zdrave i ne go vzemai na seriozno - jivota e tvarde kratak za da piem kiselo vino !

Pozdravi

Tupan Player
цитирай
34. pti - thomas,
16.04.2008 14:41
отбелязвам само, че не желаеш да прочетеш статията , заради неуважение към българския език, а отговаряш на коментари, написани на разговорна латиница..

--> ..нищо против Tupan Player ;)

Поздрави на авторката, харесаха ми нещата, които прочетох.
- Днес те открих :)))
цитирай
35. анонимен - pti
17.04.2008 10:02
Izviniavai , dusha , za latinicata !

Ne se zaiajdam , chestno , nazad sam s materala . Zarad tui si niamam kirilica , ne che se pravia na zapadniak . To nii sme si na selo , edin vid , che i ostrovitiani ... mani , mani !

Oshte vednaj izvinenia za latinicata ama obeshtavam da pitam naslednika , belkim ima chalam da propisha na Balgarski niakoi den !

Aide sas zdrave

Tupan player
цитирай
36. pti - Tupan player,
17.04.2008 10:34
аз съм написала по-горе.. нищо против теб ;)

просто някак не ми се връзва отношението на thomas, противоречиво е, а 'звучи' категорично ;)

**честно да ти кажа, това че пишеш на латиница най-много пречи на теб самия, защото по-малко хора ще те прочетат, визирам собствени наблюдения, аз изпитвам затруднения да чета български на латиница, ако си беше някакъв език, щеше да ми е малко по-подредено, но така са някакви.. знаци, които често прескачам.. :)
Поздрави,... и по-скоро питай наследника ;)
цитирай
37. thomas - @tupan
17.04.2008 11:05
От един приятел, който също няма кирилица на компютъра си някъде в чужбина, но пише чудесно на нея, научих, че решението се крие в този сайт: http://2cyr.com/. Останалото е копи и пейст на вече написаното.

Казвали са ми, че и използването на пощата на abv.bg също върши работа - пишеш си някакъв мейл, натискаш бутона за конвертиране на кирилица и полученото - копи/пейст където си искаш...
цитирай
38. анонимен - thomas , Искренно благодаря за подсещането
17.04.2008 19:58
Искренно благодаря за подсещането .

Това е вариантат на абв .

Ами , да , като че ли има надежда да се получи нещо що - годе прилично .
Истина е обаче , че докато кълва буквите на латиница и чакам машина някаква си да ги превежда все някъде ще да се получат странни и изкривено звучащи звукосъчетания.Дори и да не е идеален вариант все пак ще е много по-лесно за четене и няма да дразни толкова много окото.
Благодаря още веднъж !
Между другото , виж как се усеща някак си че човекът насреща този път пие хубаво вино , нали така ?!
Айде със здраве !
Tupan player

цитирай
Търсене

За този блог
Автор: bella2008
Категория: Лични дневници
Прочетен: 734722
Постинги: 111
Коментари: 415
Гласове: 690
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031